İsim Tartışması: Burma mı, Myanmar mı?

Bir Ülke Adını Değiştirdiğinde

Dünyanın dört bir yanındaki ülkeler isimlerini tarih boyunca değiştiriyorlar. Bu değişikliklerin nedeni değişebilir ve bağımsızlık kazandıktan sonra, politik çerçevedeki bir değişiklik nedeniyle veya tarihsel doğruluk amacıyla ortaya çıkabilir. Bazen, ülke adı değişiklikleri doğada tartışmalıdır, yaygın olarak kabul edilmez veya hem önceki hem de mevcut ad aynı anda kullanılır. Bu makale böyle bir olaya daha yakından bakıyor: Burma ve Myanmar arasındaki isim tartışması.

Birmanya Dili Adı

Burma ve Myanmar Birliği Cumhuriyeti olarak da bilinen Myanmar'ın resmi dili Burma'dır. Ad karmaşasının temel nedenini anlamak için önce yerel dili anlamak gerekir. Birmanca'da bu ülkeye iki isimden biri kullanılarak atıfta bulunulur: Myanma veya Bama. Her iki isim de, MS 9. yüzyılın başlarında bölgeye göç eden ve 849'da Pagan Krallığını (bazen Bagan Krallığı olarak da bilinir) kuran yerli bir grup olan Bamar halkına atıfta bulunmak için kullanılır.

Myanma terimi, orijinal Mranma kelimesinden türemiştir; zamanla yerel lehçe, 'r' sesini 'y' sesine değiştirdi. Birman dili kurallarına göre, bu kelime ülkeye atıfta bulunmak için yazılı olarak kullanılır. Bu kelimenin bilinen en eski yazılı kaydı, MS 1102'ye kadar uzanır.

Birman dilinin doğru kullanılmasına göre Bama terimi, yazılı değil, sözlü iletişim için kullanılır.

İsim Değişikliği Tarihi

Pagan Krallığı’ndan bu yana, birkaç ülke, 1824’ten 1826’ya, ikincisi 1852’den 1853’e, ikincisi 1852’den 1853’e kadar süren Anglo-Burma Savaşlarına kadar hüküm sürdü. savaşların bir sonucu. Bir İngiliz kolonisi ve Hindistan eyaleti olarak bu bölge Burma ve başkenti Rangoon olarak biliniyordu.

20. yüzyıla gelindiğinde, milliyetçi bir hareket gelişti ve Birmanya vatandaşlarının önemli bir yüzdesi Büyük Britanya'dan bağımsızlık istedi. Bu hareketin bir parçası olarak, bağımsızlık kazanıldıktan sonra ülkenin adının ne olması gerektiği hakkında konuşmalar başladı. Tartışma büyük ölçüde 2 isme bölündü: önceki Birmanya krallığının adı Myanma ve kültürel açıdan daha kapsayıcı olduğu düşünülen Bama.

Japonya, II. Dünya Savaşı sırasında bölgeyi işgal etti ve buna Bama adını verdi. Bu ülke 1948'de savaşın bitiminden 3 yıl sonra bağımsızlığını kazandı. Yeni özerk hükümeti bölgeyi Burma Birliği olarak adlandırmaya karar verdi. Sömürge isimlerinin çoğu bu süre zarfında, daha geleneksel Birmanya isimlerini almak için değiştirildi. Örneğin Rangoon, Yangon oldu ve başkent kaldı.

1974'te Burma Birliği, sosyalizmin Birmanya Yolu olarak bilinen büyüyen sosyalist ideolojiye yanıt olarak Burma Birliği'nin Sosyalist Cumhuriyeti oldu. Bu ad, eski adı restore edildiğinde 1988 yılına kadar sürmüştür. 1988'in sonuna doğru Burma Birliği Sosyalist Cumhuriyeti ekonomik krize, siyasi istikrarsızlığa ve sosyal protestolara girdi. Ordu, sıkıyönetim yasası kurarak ve 1974 Anayasasını devirerek karşılık verdi. Yeni askeri yönetim hükümeti, 1989'da ülkenin adını Myanmar Birliği olarak değiştirdi.

Adı neden Myanmar olarak değiştirildi?

Bu ülkenin adı yalnızca İngilizce biçiminde değiştirildi. Ülkenin isminin Birmanca dil versiyonu, askeri rejimin kontrolünü almadan önceki ile aynı kalıyor. Yeni hükümet, İngilizce ismini değiştirmek için çeşitli sebepler önerdi. Bu nedenler arasında şunlar bulunmaktadır: Myanmar, ülke için Birmanya adına daha çok benziyor Myanma; Myanmar daha kültürel olarak kapsayıcı bir terimdir ve Burma'nın İngilizce tabiri, Bama'nın konuşma tabirine benzer.

Tartışmalı İsim Değişikliği

İngilizce adı Myanmar, küresel düzeyde kabul görmedi. Rakipler, yeni adı kabul etmeyi reddetmek için çeşitli sebepler getiriyor. Bu sebeplerden ilki, birçok insanın askeri rejimin ülkenin adını değiştirme yetkisi dahilinde olmadığına inanmasıdır. Ek olarak, değişiklik genel halkın bu konuda oy kullanma şansı verecek olan halkın referandumu olmadan gerçekleşti. Yeni rejimin güçlerinin dışında hareket ettiğini düşündüklerinden, yeni ad geçerli olamaz.

Muhalifler ayrıca Myanmar (Myanma) teriminin ülke içinde yaşayan çok kültürlü toplumu da içermediğini öne sürüyor. Bu değişime karşı çıkanlardan bazıları, terimin sadece Burma terimi ile aynı kavramın yazılı hali olduğunu iddia ediyor. Diğerleri, ülkede yaşayan azınlık gruplarının çoğunun Birmanca bilmediğini savunuyor. Bu şahıslar, ülkeye ingilizce adıyla atıfta bulunmaya alışmışlardır: Burma. Eleştirmenler, onları şimdi ülkeye Myanmar demeye zorlayarak, azınlıkların daha fazla Burma dili kullanan bir isim kullanmaya zorlandığını söylüyor. Birmanca konuşulan dil olmadığından, Burman etnik grubun çoğunluğunun Burman olmayan etnik gruplar üzerindeki gücü elinde tuttuğu fikrini pekiştiriyor.

Burma kimler kullanır? Myanmar'ı Kimler Kullanıyor?

Bu isim değişikliğinin hala güçlü tartışmalar altında olduğu göz önüne alındığında, dünya çapında kullanımı tek tip değildir. İsim değişikliği neredeyse Myanmar'ın üyesi olduğu Birleşmiş Milletler tarafından kabul edildi. Myanmar adını tanıyan diğer hükümetler şunlardır: Rusya, Çin, Hindistan, Almanya ve Japonya.

İngilizce konuşan diğer ülkeler de dahil olmak üzere ülke Burma'yı çağırmaya devam ediyor: Kanada, Avustralya, İngiltere ve ABD. Bu reddedilmenin İngilizce adını Myanmar'ı tanımasının nedenlerinden biri, 1990 seçimlerini kazanan siyasi parti ile dayanışma gösterisi olduğudur. İsim değişikliğine karşı çıkan bu partinin askeri hükümet tarafından iktidara gelmesine izin verilmedi.

Çeşitli medya kuruluşları da her iki İngilizceyi de kullanma eğilimindedir. Bazı ABD haber kaynakları, CNN, Reuters, Uluslararası Herald Tribünü, New York Times, Associated Press ve Wall Street Journal gibi ülkeye gönderme yaparken yeni resmi adı kullanıyor. Bazı medya kuruluşları, “Burma olarak da bilinen Myanmar” diyerek her iki adı da eklemeyi tercih ediyor. Bunlar: NPR ve Kanada Yayın Birliği. Son zamanlarda, BBC Myanmar'ı ülkeye atıfta bulunmak için kullanmaya başlayarak ismin uluslararası alanda kabul edildiğini gösterdi.