Mısır İsmini Nasıl Aldı?

Mısır, Sina Yarımadası biçimindeki bir köprü ile Afrika'nın kuzey bölgesinden Asya'nın güneybatısında bulunan kıtalararası bir millettir. Afrika tarafında, Mısır, sırasıyla batı ve güneyde Libya ve Sudan ile sınırlanmıştır. Asya yakasında Doğu Akabe Körfezi, kuzeydoğu İsrail ve Gazze Şeridi, doğu ve güney ise Kızıldeniz tarafından sınırlandırılmıştır. Mısır, yazı, kentleşme, örgütlü din ve diğerleri gibi büyük atılımlarla gezegendeki en gelişmiş uygarlıklar arasındaydı. Bu nedenle, eski Mısır medeniyetin beşiği olarak kabul edilir.

etimoloji

Mısır

Şu anki İngilizce adı “Mısır”, bugün bildiğimiz gibi Orta Yunanca ve Latince bir eski Yunanca kelimeden kaynaklanmıştır. Eski Yunanca kelime, Orta Fransızca'da "Egypte" ve Latince'de "Aegyptus" olan "Aígyptos". Evrensel tartışma, kelimenin Yunanca formları, daha önceki Mısır adının “Hwt-ka-Ptah” (Ha-ka-Ptah) adının bozulmuş bir şekli olan Geç Mısırlı “Hikuptah” dan geldiğidir. Bu daha önceki Mısır adı "Ptah'ın ruhunun yeri (ka)" anlamına gelir. Bu isim, Mısırlıların, ibadet edilmekte olan baş tanrının çömlekçi tanrısı Ptah'tan başka bir şey olmadığı Memphis şehrine atıfta bulunduğu addır. Strabon gibi diğer alimler, kelimenin folklordan kaynaklandığını savundu. Strabo, “Aígyptos” kelimesinin bir zamanlar Ege'nin altında olduğu gibi kabaca tercüme edilen “Aigaiou huptiōs” kelimesi olduğunu savunuyor.

Misr

Klasik Arapça yazılmış Kur'an'da, Mısır, Semitik köklerin adı olan “Misr” olarak bilinir. Misr adı da Mısır'ın modern resmi adıdır. Mısır Arapça'da, isim “Maṣr” olarak telaffuz edilir. “Misr” ismi, İbranice dilinde “Mitzráyim” gibi kelimelerden bir eş anlamlı, Mısır ise Akadca'da “miṣru” olarak bilinir. ismin (Misr) Semitik dillerle olan ilişkisinin en eski doğrulamasıdır. Ülkenin isminin Akadça formu, “miṣru”, “miṣirru” ve “miṣaru” gibi diğer kelimelerle ilgilidir. Bu isimlerin tümü, Mısır'ın tanımlanabileceğini düşünürsek, kabaca bir sınır veya sınıra çevrilir. kıtalar arasında bir sınır olarak.

Kemet

Eski Mısır'da, ülkenin adı “Kemet” idi. Bu ad, Nil taşkın yataklarında yatan siyah ve bereketli topraklara gönderme yapıyor. Buna karşılık, tipik olarak kırmızı kumlu bir çöl kelimesi, çölün kızıl toprağına dönüşen “deshret” tir. Adı modern zamanlarda kemet olarak telaffuz edilmiş olsa da, alimler muhtemelen zaman içinde farklı bir şekilde telaffuz edildiğini iddia ediyorlar. Mısır dili Kıpti safhasındayken, isim “kēme” olarak değiştirilirken, Yunanca da “Khēmía” (Χημία) olarak değiştirildi.

Diğer isimler

Yukarıdaki isimlerin yanı sıra, Mısır için, nehir kıyısındaki bir ülkeye çeviren “tꜣ-mry” gibi başka isimler de vardır. Bu isim açıkça Nil veya Kızıl Deniz'e atıfta bulunacaktır. Yukarı Mısır “Ta-Sheme'aw” (Sedgeland) iken aşağı Mısır Ta-Mehew (Kuzeyland) idi.